fph

en - fr - es - zh

 

accueil

 

建议

 

您的答复对问题单

   

reponses auteur

   

reponses date

   

在您看来,联盟这种理念是否能否从实质和组织方式上满足当今时代的需要?

   

您是否认为您的组织或本人参与这一联盟是有可能的或有意义的?

   

您认为本章程建议的精神和脉络是否适当?

   

您对于以下各项存在哪些不同意见或不解之处

   

您是否同意以具名或匿名的方式将您的回答和评论公布于有关章程建议的集体论坛?

   

如可能,你愿意参与

   

其他答复

 

repondre

 

Analytical Summaries


Pankaj VOHRA

India


ses reponses

... 在您看来,联盟这种理念是否能否从实质和组织方式上满足当今时代的需要?
| 2005年7月5日 | en |

Its significance and utility is more important now than it ever was. It is important that people of the world unite to build, safeguard and transfer the memory of a plural history.

0 commentaires |

... 您是否认为您的组织或本人参与这一联盟是有可能的或有意义的?
| 2005年7月5日 | en |

Naturally. That is why I am endorsing its objectives categorically. I feel there is a strict need for a responsible, plural and united world.

0 commentaires |

... 您认为本章程建议的精神和脉络是否适当?
| 2005年7月5日 | en |

There is no disagreement on this and I endorse the Charter...

0 commentaires |

... 您对于以下各项存在哪些不同意见或不解之处
| 2005年7月5日 | en |

... and therefore I agree with the working procedures and the five objectives.

0 commentaires |

... 您是否同意以具名或匿名的方式将您的回答和评论公布于有关章程建议的集体论坛?
| 2005年7月5日 | en |

The calendar appears to be worked keeping in view the paradoxes and difficulties but at the same time has a pragmatic approach. I agree with it.

0 commentaires |

... 如可能,你愿意参与
| 2005年7月5日 | en |

Individually speaking, I endorse the Charter and shall consider it a privilege to be part of any effort for a responsible, plural and united world submitted by the FPH.
Interested in being part of :
The editorial group of Alliance Annals
The follow-up and improvement group for the tools and methods for experience sharing
The users committe for the Alliance Web site
the methodological group for the working procedures
The group of guarantors
The discussion group on the common calendar
The facilitation committee for the 2006-2007 strategy

0 commentaires |

... 其他答复
| 2005年7月5日 | en |

It is an objective that shall go a long way in establishing a better world for posterity. The world today is divided on basis of ethnicity, race, creed and religion. It is important for all of us to understand the significance of a plural history and recognise reality in true perspective to make the world a more meaningful 21st century.

0 commentaires |

 

 

 

intro traductions


reponses autres
Bertrand MAHE, Allié. France |fr|
Behrouz SAFDARI, France |fr|
Bonaventure AVAGBO, Non allie. Benin |fr|
Anonyme 4 |fr|
Yazir HENRY, South Africa |en|
Kossivi AGBOVOR, Allie. Togo |fr|
Abelardo VILDOSO, Allie. Peru |es|
Nicole VAN DER ELST, France |fr|
Arun RASTE, ally, India |en|
Helen M. GIOVANELLO, Etats-Unis |fr|
Ana Mary CARNEIRO, Brasil |en|
Anonyme 15, France |fr|
Jacques CUVILLIER, Non allie. France |fr|
Pierre HEBRARD, Allié,France |fr|
Roger WINTERHALTER, Allié, France |fr|
Jur JACOBS, Allié. France. |fr|
Rouguiatou KABA BARRY, Non allie. France |fr|
Anonyme 22 |es|
S. Athanase KOUDANDE, Allié, Bénin |fr|
Founé SANGARE, Alliée, Mali |fr|

toutes reponses

 

- alliance -
- fph -