fph

en - fr - es - zh

 

accueil

 

建议

 

您的答复对问题单

   

reponses auteur

   

reponses date

   

在您看来,联盟这种理念是否能否从实质和组织方式上满足当今时代的需要?

   

您是否认为您的组织或本人参与这一联盟是有可能的或有意义的?

   

您认为本章程建议的精神和脉络是否适当?

   

您对于以下各项存在哪些不同意见或不解之处

   

您是否同意以具名或匿名的方式将您的回答和评论公布于有关章程建议的集体论坛?

   

如可能,你愿意参与

   

其他答复

 

repondre

 

Analytical Summaries


如可能,你愿意参与

Here you will find all of the answers given by those taking part in the consultation. The answers, written in one of the four languages of the consultation, are reassorted per question and followed by the reactions they may have inspired among participants and visitors of this Web site. Please allow for a short interval for answers to be processed after they are received and before they are posted on line.


Colette HUMBERT, Alliée, France | fr | 2005年7月7日 |
Personnellement, je suis intéressée par une éventuelle participation.... mais, déjà dévorée par divers engagements, je vois mal comment ajouter encore du travail sérieux avec l’Alliance. Je ne puis être qu’une alliée attentive.

| lire | 同一作者 Colette HUMBERT |
| 0 commentaires |


Marie-Joséphine GROJEAN, France | fr | 2005年7月7日 |
Oui.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de suivi et de perfectionnement des outils et méthodes d’échange d’expérience.
Le groupe méthodologique pour les dispositifs de travail.

| lire | 同一作者 Marie-Joséphine GROJEAN |
| 0 commentaires |


Pierre HEBRARD, Allié,France | fr | 2005年7月7日 |
Oui.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de suivi et de perfectionnement des outils et méthodes d’échange d’expérience.
Le comité d’utilisateurs du site web de l’Alliance.
Le groupe méthodologique pour les dispositifs de travail.

| lire | 同一作者 Pierre HEBRARD |
| 0 commentaires |


Francis GOUT, Togo | fr | 2005年7月6日 |
En tant que nouvel adhérent, étant acteur responsable au sein d’une ONG de développement, d’essence locale, en Afrique, je souhaite prendre une part active de réflexion et de proposition dans les travaux de l’Alliance.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de suivi et de perfectionnement des outils et méthodes d’échange d’expérience.
Le comité d’utilisateurs du site web de l’Alliance.
Le groupe méthodologique pour les dispositifs de travail.
Le comité d’animation de la stratégie (...)

| lire | 同一作者 Francis GOUT |
| 0 commentaires |


François MARCHAND, France | fr | 2005年7月6日 |
L’association Non-violence XXI, qui regroupe les principales organisations non-violentes françaises, participe déjà à plusieurs initiatives, notamment le site Irénèes.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de rédaction des annales de l’Alliance.
Le comité d’utilisateurs du site web de l’Alliance.
Le comité d’animation de la stratégie 2006-2007.

| lire | 同一作者 François MARCHAND |
| 0 commentaires |


Larbi BOUGUERRA, Allié, France | fr | 2005年7月6日 |
Comme au tout début de l’aventure, étant donné toute la richesse des échanges réalisés et étant donné tout ce que j’ai appris à l’Alliance, je continuerai.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de rédaction des annales de l’Alliance.
Le groupe de garants.
Le groupe de discussion sur le calendrier commun.

| lire | 同一作者 Larbi BOUGUERRA |
| 0 commentaires |


Marisa GREEB, Aliada, Brasil | es | 2005年7月6日 |
Sim, com desejo de ações mais integradas.O Grupo São Paulo foi uma experiência interessante porque integrava amizade, ética da afirmação da alegria e propostas de produção complementares. Penso que a relação com a FPH atingiu nosso grupo.
Interesaría formar parte de :
el grupo de seguimiento y perfeccionamiento de las herramientas y métodos de intercambio de experiencias.

| lire | 同一作者 Marisa GREEB |
| 0 commentaires |


Isis DE PALMA, Aliada, Brazil | es | 2005年7月6日 |
Sim, desejo continuar pessoalmente fazendo parte da Aliança como já venho fazendo desde 1996 quando criamos o Grupo São Paulo da Aliança no Brasil. Sou membro do Comitê Internacional de difusão da Carta das Responsabilidades Humanas. Também as organizações que faço parte no Brasil : Instituto Ágora em Defesa do Eleitor e da Democracia (uma instituição aliada desde a sua criação), a Imagens Educação e a IPAZ Agência de Comunicação pela Cultura de Paz, pretendem continuar como instituições (...)

| lire | 同一作者 Isis DE PALMA |
| 0 commentaires |


Lansana DABO, Ally, Brazil | en | 2005年7月6日 |
I and my organization are deadly ready to take part in the Alliance. I will totally involved in the Allince’s activities. As the main line of actions of my organization is about justice, wellfair; equality,...
Interested in being part of:
the editorial group for the Alliance Annals
the follow-up and improvement group for the tools and methods for experience sharing the users committee for the Alliance Web site the methodological group for the working procedures the group of garantors (...)

| lire | 同一作者 Lansana DABO |
| 0 commentaires |


Moussa NIANG, Allié, Sénégal | fr | 2005年7月6日 |
Je continuerai à prendre part à l’Alliance. Ces dernières années, mes charges professionnelles m handicapaient pour une participation active.
Intéressé à faire partie de :
le groupe des garants
le comité d’animation de la stratégie 2006-2007.

| lire | 同一作者 Moussa NIANG |
| 0 commentaires |


Mimoun YAZIDI, France | fr | 2005年7月6日 |
OUI
Je suis intéressé de faire partie du groupe de rédaction des annales de l’alliance et le comité d’utilisateurs du site web d’alliance.

| lire | 同一作者 Mimoun YAZIDI |
| 0 commentaires |


Abelardo COELHO DA SILVA, Brazil | es | 2005年7月6日 |
Percebendo que nossas experiências locais em busca de efetivação de direitos propiciam resultados positivos ou negativos nos parece factível estar na Aliança para a busca de um desenvolvimento global vendo o local.
Interesaría formar parte de:
el grupo de redacción de los anales de la Alianza
el grupo de seguimiento y perfeccionamiento de las herramientas y métodos de intercambio de experiencias
el grupo metodológico para los dispositivos de (...)

| lire | 同一作者 Abelardo COELHO DA SILVA |
| 0 commentaires |


Séverin ASSOUM, Togo | fr | 2005年7月6日 |
Oui personnellement. Et aussi au nom du RICOD Réseau Intenational de COmmunication pour le Développement.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de rédaction des annales de l’Alliance.

| lire | 同一作者 Séverin ASSOUM |
| 0 commentaires |


Michel ADAM, France | fr | 2005年7月6日 |
Oui, tout à fait.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de suivi et de perfectionnement des outils et méthodes d’échange d’expérience.
Le groupe méthodologique pour les dispositifs de travail.

| lire | 同一作者 Michel ADAM |
| 0 commentaires |


Roger ODI, Allié, France | fr | 2005年7月6日 |
Oui.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de suivi et de perfectionnement des outils et méthodes d’échange d’expérience.
Le comité d’utilisateurs du site web de l’Alliance.
Le groupe méthodologique pour les dispositifs de travail.

| lire | 同一作者 Roger ODI |
| 0 commentaires |


anonyme 14 | fr | 2005年7月6日 |
Moi-même, à titre personnel : peut-être.

| lire | 同一作者 anonyme 14 |
| 0 commentaires |


Alain DE VULPIAN, France | fr | 2005年7月6日 |
Oui, en ce qui me concerne. Très probablement en ce qui concerne plusieurs des organisations dont je m’occupe.
Intéressé à faire partie de :
Le groupe de suivi et de perfectionnement des outils et méthodes d’échange d’expérience.
Le groupe méthodologique pour les dispositifs de travail.
Le comité d’animation de la stratégie 2006-2007.

| lire | 同一作者 Alain DE VULPIAN |
| 0 commentaires |


Sibusiso M. E. BENGU, South Africa | en | 2005年7月6日 |
I am definitely interested in participating in the organization as an individual for now.
Interested in being part of :
The follow-up and improvement group for the tools and methods for experience sharing
the methodological group for the working procedures
The facilitation committee for the 2006-2007 strategy

| lire | 同一作者 Sibusiso M. E. BENGU |
| 0 commentaires |


Gustavo LO PRESTI, Ally, Italy | en | 2005年7月6日 |
I would go on taking part in the Alliance personally and with TEMPORA.

| lire | 同一作者 Gustavo LO PRESTI |
| 0 commentaires |


Jean-Marie LANG, France | fr | 2005年7月6日 |
Oui.

| lire | 同一作者 Jean-Marie LANG |
| 0 commentaires |

1-20 21-40 41-60 61-80 81-100 101-120 121-140 | 141-160 161-180 181-200 201-220 221-240 241-260 261-280 281-300 301-320 321-324

 

 

 

 

 

intro reactions

intro traductions


barometre


legende
Key

- alliance -
- fph -