RE: EQUIPO-ALLIANCE: Quand/ où Cuando/ donde When/Where

From: Pierre Calame (pic@fph.fr)
Date: Thu Jun 10 1999 - 09:34:37 AST


Chers amis,

Comme vous le savez, a la date retenue, il m'est totalement impossible de
participer a cette rencontre, ce qui, je ne le cache pas, me preoccupe
compte tenu des questions qui me paraissent assez fondamentales d'etre
soulevees mais Gustavo representera bien entendu mon point de vue.

Amities

Pierre Calame

Dear friends

As you may know, I will not be able to attend the meeting at the dates you
submitted, which, I confess, concern me much as regards the fundamental
issues that are to be dealt with at that time. However, Gustavo will of
course convey my point of view.

Best regards

Pierre Calame

A 14:56 10/06/99 +0100, vous avez écrit :
>Hello,
>
>(español mas abajo)
>(français après l'espagnol)
>
>Ok then. After the messages from Mon and from Siddhartha, I think that our
>first meeting will be held in Barcelona from 6 to 10 of September.
>
>That means five days. Maybe some people must leave earlier, some others may
>arrive before, others leave after Friday the 10. We'll manage all that. I
>guess that if we stay a week-end before (4-5) or after (11-12) the cost of
>the air tickets will be less expensive.
>
>Anyway we must keep in mind that Mon has booked for 5 days, from Monday 6
>to Friday 10.
>
>I can help for the reservations of air tickets. I can ask to our Travel
>Agency to book your trips as soon as possible.
>
>If you need more specific information about your trip, maybe it will be
>better if you write to my personal email (gustavo@fph.fr).
>
>And I'll keep in touch with Mon for the organization of the meeting.
>
>That will be wonderful.
>
>I'll write another message with a new subject so we don't mix everything, OK?
>
>All the best,
>
>Gustavo
>
>* Español
>
>Hola,
>
>Bueno, después de los mensajes de Mon y de Siddhartha, creo que nuestra
>primera reunión será en Barcelona del 6 al 10 de septiembre.
>
>Eso significa 5 días. Puede que algunos tengan que partir antes, otros
>podrán llegar antes, otros partir después del viernes 10. Veremos todo eso.
>Pienso que si algunos llegan el fin de semana antes (4-5) o después (11-12)
>el costo del pasaje será más barato.
>
>De todos modos debemos tener presente que Mon reservó del lunes 6 al
>viernes 10.
>
>Puedo ayudarle con la reservación de los pasajes. Puedo pedirle a nuestra
>Agencia de Viajes que haga las reservaciones enseguida.
>
>Si alguien necesita una informacion más precisa sobre su viaje quizás sea
>más cómodo que me escriba a mi casilla personal (gustavo@fph.fr).
>
>Y me mantendré en contacto con Mon para la organización del encuentro.
>
>Será formidable.
>
>Escribiré otro mensaje con otro Sujeto para no mezclar las cosas.
>
>Un abrazo,
>
>Gustavo
>
>* Français
>
>Bonjour,
>
>Bon, après les messages de Mon et de Siddhartha, je crois que notre
>première réunion aura lieu à Barcelona du 6 au 10 septembre.
>
>ça fait 5 jours. Il est probable que certains devront partir avant,
>d'autres arriveront avant, d'autres partiront après le vendredi 10. On va
>arranger tout ça. Je pense que si nous arrivons le week-end avant (4-5) ou
>après (11-12) le coût du voyage sera moins cher.
>
>De toutes façons nous devons garder en mémoire que Mon a réservé du lundi 6
>au vendredi 10.
>
>Je peux aider pour les billets d'avion. Je peux demander dès maintenant à
>notre Agence de faire les réservations.
>
>Si quelqu'un a besoin d'informations plus précises sur son voyage le mieux
>sera de m'écrire à mon adresse (gustavo@fph.fr).
>
>Et je resterai en contact avec Mon pour l'organisation de la réunion.
>
>Elle sera formidable.
>
>Je vais écrire un autre message avec un autre sujet pour ne pas mélanger
>les choses,
>
>Bien à vous,
>
>Gustavo
>
>
>



This archive was generated by hypermail 2b29 : Tue Jan 22 2002 - 13:02:15 AST